先日、何かを検索していたら「CCOKIE SCENE」って音楽情報サイトにアクセスして、そしたらオーガ・ユー・アスホールの「浮かれている人」のレヴューがあったわけよ。

私はオーガが好きなものだから読んでみたんだけどさ、なんか音楽雑誌と同じ独特の入り組んだ表現でさ、さっぱり意味がわからないんだよね

以下、抜粋

「要は、「僕」ではなくて、どうかしてるのは君だという訳だ。このクールな 突き放し方に、日本の新世代勢の表現者の一部が共有している感性のヒップな優しさを受容してしまって、グッときてしまった。ポストモダン的に「僕」を消すことを厭わないが、モダンでは「僕」は書き換え可能だということ。」

何でクールなの?ヒップな優しさを受容したってどういうこと?
グッときたって何にグッときたんだ?

ここからまた抜粋

「最近、個人的にエッジがあると想う日本のバンドの中、ザ・ミイラズ、モーモールルギャバン、踊ってばかりの国、そして、今回のオウガ・ユー・アスホール(OGRE YOU ASSHOLE)といい、彼等は積極的に「自死」の翳を散りばめる。」

エッジがあると想う日本のバンドの中って。エッジって何だよって思う。
一応肯定的な意味なんだろうが。結局のところ、ザ・ミイラズ、モーモールルギャバン、踊ってばかりの国、オウガ・ユー・アスホールはエッジがないのか?あとねー「翳」が読めない(苦笑)

私の読解力がないのか・・・とも思ったけど、何度読み返してもよくわからない。まぁ音を文章で表現するわけだから、伝わりづらいってあるのかもしれないけどねぇ~ロッキンオンとかさスヌーザーとか、ああいう雑誌って、どれもこんな文章が載っていたっけ?昔、タワレコでbounceをたまに貰って読んだものだけど、あんな感じだったっけなぁ。